Supporting a growing community of entrepreneurs, developers, social media designers to reach the global market.

Localization is a must if you want to succeed globally and connect with your users and potential customers by speaking their language. I help with translation and localization on a variety of content types such as software, technical literature, and marketing materials.

Here is what I can do for you

Translate from English and Italian into Spanish

Localize into multiple languages

Teach you about translation technologies

Translate your brand, services and products into Spanish

Did you know that the proper translation of your marketing strategy appeals to more users and visitors? I can help you connect with your users in their own language.

Consistent translations

Translations that are accurate and in line with your brand voice.

FAST & EASY FOR YOU

With my skills and resources you don’t have to worry about deadlines.

Localize your business into multiple languages

You have an amazing product, and you need to sell it in multiple markets simultaneously. From the localization perspective, offering your content in multiple languages means taking a lot of steps. I can help you with a smooth running of your localization project.

Strategy & management

I lead projects from initial briefing to the launch date and beyond.

Getting you online

A workflow that ensures your website gets localized and online.

Learn about the latest trends in translation technologies

If you’ve just gotten into the world of translations or have been around for a little while. I love sharing the knowledge and experiences that I have gained over the years with you.

Insights and tips

Get more clients by learning how to navigate the localization industry.

The right tools

Use the tools that would boost your productivity and the quality of your translations.

Content types you can have translated:

N

Websites

Single or multiple pages, blog posts, online help, knowledge base, product catalogues, social media content, and e-learning modules.

N

DESKTOP AND MOBILE APPS

UI strings for iOS, MacOS or Android devices, user and client-facing apps.

N

DOCUMENTS

Product guides and instructions for use, legal documentation, business contracts, business reports, and training resources.

N

Marketing Assets

Email communications, infographics, slideshows, and packaging labels.

I am here to help you sell your products and services abroad successfully.

My name is Gloriana Cocozza Garro. High quality and user-experience is what drives my work when it comes to making your products and services stand out for the crowd.

Reviews

In 2021 alone, I have collaborated in 218 localization projects (over 400 000 words) of a variety of content types such as software, technical literature, and marketing materials. Here are some reviews of happy clients with successful projects.

I have been translating for 25 years, and I didn’t know about all these different tools available to everyone. I really appreciate that I had the chance to learn from Gloriana and now know how I can take advantage of these tools in terms of efficiency and quality and how to implement them in my business. I recommend this course to all translation students and professional translators.

Evelyn Agüilar

CEO, Grupo Idiomática

I feel very lucky to have found Gloriana. She was very communicative and had incredibly quick response times when discussing the project. Once we got started, she translated my business plan quickly and thoroughly.

Jessica Mizerak

Marketing Copywriter, PaperplaneCo

Gloriana taught me that as a freelance translator you should know how to use as many translation tools as possible to be able to take on any project with confidence. That really opened my mind and I am happy that I have gotten hands-on experience with many different tools. I now understand the concept of localization better.

Margie Díaz

Technical writer and translator, Philips

Questions or interested in working together?